Домой / Препараты / Месяца по английскому языку с переводом. Названия месяцев на английском языке

Месяца по английскому языку с переводом. Названия месяцев на английском языке

Привет! Для комфортного общения на английском языке, очень важно знать названия времен года , но не менее важно, как для детей, так и взрослых, уметь назвать месяца (months). В ежедневных разговорах мы употребляем эти слова — называем даты, дни рождения, праздники, расписания. Поэтому на первых же порах изучения иностранного языка нужно выучить эту лексику. Названия месяцев на английском В английском, как и в русском, 12 месяцев в году. Но кроме отличия в названиях, имеются и другие существенные различия. Так, у нас в каждом времени года по 3 месяца. В США все так же, а в Британии все иначе. У них два сезона по 2 месяца, и два времени года с 4 месяцами, что, в общем, тоже составляет 12 месяцев года. Но для детей эта информация не так важна, но вам будет полезно это знать.

Для начала назовем их с переводом и транскрипцией:

А вообще навыки правописания вы получите со временем при постоянном выполнении практических упражнений и при регулярном чтении английской литературы.

Особенности распределения месяцев в Британии

Как я уже говорила, в Великобритании месяца распределяются по временам года по-другому. У них ноябрь, декабрь, январь и февраль — считаются зимними; март и апрель — весенними; май, июнь, июль, август — летними; а сентябрь и октябрь — осенними. В Америке же все так, как привыкли мы.

Поэтому если вы собираетесь отправиться в Великобританию, то вам не лишним будет знать эту информацию, чтобы не попасть в неловкую ситуацию и показать свою компетентность в данном вопросе.

А как правильно произносить названия всех 12 месяцев по-английски, вам поможет понять видео урок. Желаю успехов!

Здравствуйте, уважаемые читатели! А вы когда-нибудь задумывались о том, как часто вы упоминаете времена года и говорите о погоде? Будь то общение с коллегами, электронные письма, разговоры по телефону — все это мы делаем практически каждый день. Мы обсуждаем, какая погода сегодня на улице, рассказываем о своем любимом времени года или говорим, в каком времени года у нас День рождения. времена года

А если вы изучаете английский или общаетесь в соцсетях с другом британцем или американцем? А если вам в школе или университете задали написать сочинение по английскому на тему «Времена года»? Как вы уже догадались, сегодня мы поговорим на тему, как назвать времена года на английском языке, или как их называют англоязычные — сезоны.

Как назвать месяца, дни недели и сезоны по-английски — это одна из самых важных тем, которую обязан знать всякий, кто начал изучать английский язык. Это основы, которые помогут вам объясняться с носителями языка при написании писем, сообщений или при поездке и путешествии за границей. Кроме того, знать сезоны года на английском полезно для общего развития.

Для начала перечислим времена года, напишем их произношение и перевод:

  • winter ["wɪntə] - зима
  • spring - весна
  • summer ["sʌmə] - лето
  • autumn ["ɔːtəm] (в Великобритании) или fall в США — осень

Как вы заметили, американцы обозначают «осень» не так, как британцы. Они предпочитают называть этот сезон «fall». Не путайте с глаголом действия «падать».

Как рассказать о сезонах на английском?

Если вам нужно написать сочинение или просто рассказать о временах года по-английски, то это следует делать следующим образом:

Сначала нужно перечислить все времена года, примерно так: год составляет четыре сезона — winter, spring, summer, autumn. Потом можно рассказать, какие месяцы в каждом времени года. А после этого переходите к описанию каждого сезона: погодные явления, события в природе или в жизни людей.

Эти упражнения с переводом помогут вам в написании сочинений и запоминании данной темы.

Грамматика

Какие правила грамматике в английском языке нужно запомнить, чтобы правильно употреблять в речи и на письме времена года?

  • Вы уже знаете, что в Америке вместо «in autumn» употребляют «in the fall»
  • С обозначением сезонов применяют предлог «in»: in summer
  • Только в сочетании «in the fall» используется артикль, во всех других случаях его не употребляют с временами года
  • Артикль ставится только тогда, когда подразумевается или есть уточняющее определение: in the winter of 1953
  • В сочетаниях существительных «winter, spring, summer, autumn» со словами «That, all, every, any, one, each, next, last, this» ни артикль, ни предлог не используется: this spring
  • И наконец, только два сезона применяются в притяжательном падеже — autumn и spring: This autumn’s festival… но The festival this winter…

Всего 6 простых правил.

Льет, как из ведра

Это крылатое выражение, характеризующее сильный осенний дождь знакомо нам с детства. В английском тоже есть такие фразеологизмы. Так ливень с холодным сильным ветром они называют фразой «it is raining cats and dogs», что в переводе — «дождь из кошек и собак». Почему именно кошки и собаки?

Эта английская идиома пришла из прошлого. Раньше люди верили в то, что ведьмы превращаются в кошек и, предвещая плохую погоду, летают под облаками на метлах. А собаки, по поверью, были слугами Одина — бога грозы, и олицетворяли ветер. Встречаясь под облаками вместе, кошки и собаки вместе с дождем и ветром падали вниз.

Другое предположение высказал знаменитый писатель Джонатан Свифт, употребив это выражение в одном из произведений. Где описывалось, что дренажная система в городах 17−18 века не выдержала сильного ливня, и все содержимое канализации вылилось на улицу, включая трупы кошек, собак и крыс.

Сегодня у нас, наверное, один из самых легких уроков в разделе , он посвящен названиям английских месяцев. Как вы видите семейное сходство этой группы с французским, немецким и даже русским языком налицо:

Происхождение названий месяцев довольно разнообразно. Здесь перемешаны и имена богов, и правители Древнего Рима, и праздники, и даже порядковые номера месяцев в календаре (опять же древнеримские). Единственное что нужно сейчас запомнить: раз это имена и названия, то по-английски их всегда следует писать с заглавной буквы (так же как и ).

Употребление предлогов с месяцами

Непосредственно с днями недели употребляются всего 2 предлога - это IN и ON. Наиболее близкий перевод их на русский язык - В и НА.
«In» используется когда речь идёт о месяце, а не о дате. Пример:

Сокращения

Странно, что ни где не затрагивается тема сокращений англ. названий месяцев, а ведь короткую форму (short) приходится использовать гораздо чаще чем полную.
Итак, нюансов здесь всего три:

  • Как уже было сказано: всегда с заглавной буквы.
  • Сокращаем название до трёх букв. Четырёхбуквенные июнь и июль остаются на ваше усмотрение. Можно оставить их целиком, тогда это будет классический английский вариант (британский). Можно убрать «лишнюю» букву - получится американская версия.
    Но , есть исключение: сентябрь сокращается не до 3х букв, а до 4х - Sept .
  • В конце либо ставим точку - американский английский, либо нет - британский.

Зачастую осваивая новые иностранные слова, оказывается что мы их уже хорошо знаем. Например, Октоберфест - очень популярный немецкий праздник, напоминающий старорусские ярмарки, только с современными развлечениями. Вторая часть названия «fest» - это сокращение от слова фестиваль. А что означает первая часть и когда проводится этот праздник?

Тест: Английские месяцы

Так как же запомнить эти и слова? Метод от :
мы предлагаем не заучивать названия, а запоминать их на практике. Для этого был сделан оригинальный тест-запоминалка. Скорее всего, с первой попытки его пройти не удастся и вы получите заслуженную 2. Но уже на второй попытке результат должен быть выше.
Тест состоит из трёх этапов и идёт от простого к сложному:

Этап #1 : Самая простая часть. Вам предлагается слово по-английски, ваша задача перевести его на русский. Если не помните, то возможно поможет подсказка, которая появляется через пару секунд.

Этап #2 : Усложняем задачу. Теперь необходимо выполнить обратный перевод.

Этап #3 : Аудирование или восприятие речи на слух. На этом шаге вы слушаете запись и записываете предлагаемое слово (на английском). Для повторного прослушивания просто нажмите на изображение ноты, баллы за это не снимаются.


Слово 0 из 0

Результат 0 баллов

Делая первые шаги в мир иностранного языка, мы с интересом воспринимаем новые звуки, буквы, слова и правила. Но без должной практики знания не усваиваются, а значит, их необходимо постоянно тренировать. На начальном этапе обучения самый лучший тренажер и помощник – это новые слова. Лексика – это и законы правописания, и отработка произношения, и умение строить диалоги, т.е. фактически вся необходимая база для беседы на иностранном языке. Сегодня мы будем расширять свой лексический запас интересной и популярной темой – времена года на английском языке. Узнаем значения слов, научимся быстро и легко их запоминать, попутно разобрав их употребление. Присоединяйтесь, скучать сегодня точно не придется!

Слова, обозначающие периоды времени, одни из самых простых в английском словаре. Эта тема очень популярна и преподается учащимся самого разного возраста, поэтому приведем список терминов в максимально доступном формате. Итак, изучаем времена года в выражениях на английском языке с транскрипцией , переводом и передачей звуков русскими буквами. Такой подход к обучению дает возможность легко понять и запомнить все слова и взрослому, и ребенку, а расширенное объяснение звуков позволяет тщательно работать над произношением, сразу прививая правильный английский выговор.

Сезоны (времена) года

Для начала ознакомимся с выражениями, характеризующими сезоны года.

Общая лексика
Слово Английская транскрипция Русские звуки Перевод
day [дэй] день
week [уик] неделя
month [манс] месяц
year [йир] год
season [ˈsiːzn] [сизн] сезон
semester [симэстр] семестр
favourite [ˈfeɪvərɪt] [фэйворит] любимый
seasons of the year [ˈsiːzns əv ðə jɪər] [сизнс оф зэ йир] времена года
Зима
winter [ˈwɪntər] [уинтер] зима; зимний
cold [коулд] холодно; холодный
snow [сноу] снег
ice [айс] лед; ледяной
snowflake [ˈsnəʊ.fleɪk] [сноуфлэйк] снежинка
Christmas [ˈkrɪs.məs] [крисмэс] Рождество
Christmas tree [ˈkrɪs.məs triː] [крисмэс трии] Рождественская ёлка
bell [бэл] колокольчик
New year [нью йир] Новый год
gift [ɡɪft] [гифт] подарок
snowball [ˈsnəʊ.bɔːl] [сноубол] снежок
snowman [ˈsnəʊ.mæn] [сноумэн] снеговик
skiing [ˈskiː.ɪŋ] [скиинг] катание на лыжах
snowboarding [ˈsnəʊ.bɔː.dɪŋ] [сноубоодинг] катание на сноуборде
sledding [ˈsledɪŋ] [слэдинг] катание на санках
Весна
spring [сприн] весна
storm [сторм] гроза
sun [сан] солнце
warm [воом] тепло
wind [винд] ветер
to blow [ту блоу] дуть
bird [бёд] птица
nest [нэст] гнездо
green [ɡriːn] [грин] зеленый; зелень
flower [ˈflaʊər] [флауэр] цветок
blossom [ˈblɒs.əm] [блосом] цветение
grass [ɡrɑːs] [грас] трава
to melt [ту мэлт] таять
romance [роумэнс] романтика
Лето
summer [ˈsʌmər] [самэр] лето
hot [хот] солнечный
sunny [ˈsʌn.i] [сани] жарко
tan [тан] загар
vacation [вэкэйшн] каникулы; отдых
trip [трип] поездка; путешествие
sea [сии] море
beach [бич] пляж
surfing [ˈsɜː.fɪŋ] [сёфин] сёрфинг
swimming [ˈswɪmɪŋ] [свимин] плавание
camping [ˈkæmpɪŋ] [кэмпин] отдых в лагере
picnic [ˈpɪk.nɪk] [пикник] пикник
bonfire [ˈbɒn.faɪər] [бонфайр] костер
watermelon [ˈwɔː.təˌmel.ən] [уотэмэлон] арбуз
ice-cream [ˈaɪskriːm] [айскрим] мороженое
Осень
autumn [ˈɔːtəm] [отэм] осень (Британия)
fall [фоол] осень (Америка)
leaf [лиф] лист
to fall; falling ; [ˈfɔː.lɪŋ] [ту фол]; [фолин] падать; падающий
rain [ˈreɪn] [рэйн] дождь
cloud [клауд] облако, туча
puddle [ˈpʌd.l̩] [падл] лужа
to get colder [ту гэт колдэ] холодать
sleet [слит] мокрый снег
umbrella [ʌmˈbrelə] [амбрэла] зонт
Halloween [ˌhæl.əʊˈiːn] [хэллоуин] Хэллоуин
red [рэд] красный
yellow [ˈjeləʊ] [йэлоу] желтый
harvest [ˈhɑː.vɪst] [хавист] урожай
mushroom [ˈmʌʃ.ruːm] [машрум] гриб

Выучив эти слова, мы уже сможем сделать небольшие практические упражнения – кратко описать сезоны, рассказать про любимое время года в предложениях на английском, а также составить вопросы и ответы о том, что мы обычно делаем в это время. Но, вы заметили, что не хватает самого главного? В таблице не указано, как называются месяцы на английском языке! Не переживайте, они намеренно вынесены в отдельный раздел.

Названия месяцев и дней недели

От обобщенных периодов времени перейдем к более частным, и узнаем, как обозначаются месяцы и дни недели по-английски. Заучивать их названия проще по порядку, тем более что они во многом схожи с нашей речью. В следующих таблицах даны английские обозначения с переводом на русский, отмечено как произносится каждое слово и добавлены традиционно принятые сокращения названий. Сразу оговоримся, что они могут использоваться только на письме: читаются и произносятся такие конструкции по английскому как полноценные наименования.

Английские месяцы
Слово Транскрипция Русские звуки Перевод Сокращение
Br. Am.
January [ˈdʒænjuəri] [джаньюэри] январь Ja Jan.
February [ˈfebruəri] [фэбруэри] февраль Fe Feb.
March [маач] март Ma Mar.
April [ˈeɪprəl] [эйприл] апрель Ap Apr.
May [мэй] май
June [джюн] июнь Jun.
July [джюлай] июль Jul.
August [ˈɔːɡəst] [огэст] август Au Aug.
September [сэптэмбэ] сентябрь Se Sep.
October [ɒkˈtəʊbə] [октоубэ] октябрь Oc Oct.
November [новэмбэ] ноябрь No Nov.
December [дисэмбэ] декабрь De Dec.

Как видно из таблицы, в Британии сокращают название до двух букв, а в Америке до трех, при этом в американской системе сокращение завершается точкой. Обратите внимание, что некоторые обозначения не поддаются сокращениям.

Отметим еще один важный момент: английский язык предписывает времена года писать с маленькой буквы, а название месяца всегда с большой, на каком бы месте в предложении не стояло это слово.

Английские дни недели
Слово Транскрипция Русские звуки Перевод Сокращение
Monday [ˈmʌndeɪ] [мандэй] понедельник Mo Mon.
Tuesday [ˈtjuːzdeɪ] [тьюздэй] вторник Tu Tue.
Wednesday [ˈwenzdeɪ] [вэнздэй] среда We Wed.
Thursday [ˈθɜːzdeɪ] [сёздэй] четверг Th Thu.
Friday [ˈfraɪdeɪ] [фрайдэй] пятница Fr Fri.
Saturday [ˈsætədeɪ] [сатэрдэй] суббота Sa Sat.
Sunday [ˈsʌndeɪ] [сандэй] воскресенье Su Sun.
week [уик] неделя
weekdays [ˈwiːkdeɪz] [уикдэйз] будни
weekend [ˌwiːkˈend] [уикэнд] выходные

Сокращения обозначений дней проводятся по тому же принципу, как и у названий месяцев. В предложении дни недели всегда пишутся с заглавной буквы.

Но мы немного отвлеклись от темы, так как на распорядок недели есть отдельный учебный материал. Вернемся к сезонам и месяцам, и рассмотрим легкие способы быстро выучить времена года на английском языке. С интерактивным материалом намного интереснее и привлекательней выглядит английский язык для детей, да и для взрослых тоже.

Времена года на английском в песнях и стихах

Непоседливых малышей не заставишь сидеть за таблицами с лексикой, и даже красочные карточки со словами не производят на них особого впечатления. Другое дело разучивать месяцы и времена года, играя в английский клуб юных последователей Шерлока Холмса!

Да-да, ведь все дети любят разгадывать загадки, не так ли? Эту полезную и увлекательную игру легко перенести на английский язык с помощью песенки, приведенной ниже. Она не только учит детей называть времена года, но и ассоциировать их с природными явлениями и веселыми развлечениями. Для того, чтобы вы могли сразу подпевать исполнителям, мы приводим английский текст песенки с передачей русскими звуками. К слову, по этому материалу можно разучивать целые фразы по теме времена или сезоны года на английском языке, контекст которых поможет понять колонка русского перевода.

Seasons of the year song
Текст Произношение Перевод
Припев: Four seasons in a year

I can name all four.

Do you wanna’ hear?

Let’s get ready and say them all:

winter, spring, summer and fall.

/фоор сизонс ин э йир/

/Ай кэн нэйм оол фоор/

/Ду ю вонна хиир/

/Лэтс гэт рэди энд сэй зэм оол/

/уинтер сприн самэр энд фоол/

В году четыре сезона

И я могу назвать их все.

Хочешь послушать?

Приготовимся и повторим их все:

Зима, весна, лето и осень.

I’m thinking of a season with snowmen and ice. /Айм сынкин оф э сизон виз сноумен энд айс/ Я загадал время, когда есть снеговики и лёд.
And if you like sledding, it’s very nice. /Энд иф ю лайк слэдин, итс вэри найс/ И очень весело, если любишь кататься на санках.
It’s very cold. I need my hat and gloves. /Итс вэри колд. Ай нид май хат энд гловс/ Там очень холодно и мне нужны шапка и перчатки.
Winter is the season I was thinking of! /Уинтер из зэ сизон Ай уоз сынкин оф/ Зима – вот время года, которое я загадал!
I’m thinking of a season where it rains for hours. /Айм сынкин оф э сизон уэр ит рэйнз фоо аурс/ Я загадал сезон, где часами идут дожди.
Which helps the blooming of the brand new flowers. /Уич хэлпс зэ блумин оф зэ брэнд нью флауэрс/ Они помогают расцвести новым цветам.
It starts to warm up, which I really love. /Ит стартс ту ворм ап, уич Ай рили лав/ Становится теплее, как я действительно люблю.
Spring is the season I was thinking of! /Сприн из зэ сизон Ай уоз сынкин оф/ Весна – вот сезон, который я загадал!
ПРИПЕВ
I’m thinking of a season where we don’t have school. /Айм сынкин оф э сизон уэр ви доньт хэв скул/ Я загадал время, когда не надо ходить в школу.
I always play outside in my neighbor’s pool. /Ай олвэйс плэй аутсайд ин май нэйгборс пул/ Я постоянно играю на улице и купаюсь в бассейне соседей.
The sun is so hot. Which I really love. /Зэ сан из соу хот. Уич Ай рили лав/ Солнце жарко палит, прямо, как я люблю!
Summer is the season I was thinking of! /Самэр из зэ сизон Ай уоз сынкин оф/ Лето – это время, загаданное мной.
I’m thinking of a season where I rake for a while. / Айм сынкин оф э сизон уэр Ай рэйк фоо э уайл/ Я думаю о времени, когда я сначала сгребу листву граблями.
Then I jump into those colored leaves in a big pile. /Зэн Ай джамп инту зос колорд лифс ин э биг пайл/ А потом прыгаю в эту разноцветную кучу листьев.
I pick apples and wear sweatshirts. Which I really love. /Ай пик эплс энд вир свитшётс. Уич Ай рили лав/ Я собираю яблоки и ношу свитеры. И это я действительно люблю.
Fall is the season I was thinking of! /Фол из зэ сизон Ай уоз сынкин оф/ Осень – вот время, о котором я подумал.
Припев

Согласитесь, с помощью такого веселого упражнения времена года в английском языке разучиваются гораздо быстрее и веселее, сколько бы лет не было учащемуся! К слову, можно отдельно заучить в стихах припев песни , а затем отдельно разбирать каждую загадку.

Также легко можно разучить название месяца на английском в песне для детей. Рассмотрим забавную песенку для маленьких ребятишек, с которой мы выучим обозначения месяцев и немного поговорим о календаре.

Months of the year song
Текст Произношение Перевод
If you can’t remember /Иф ю кант римэмбэ/ Если ты не помнишь
the months of the year /Зэ манзс оф зэ йир/ Месяцы года
From January to December /Фром джаньюэри ту дисэмбэ/ От января до декабря,
I’ve got a little song here /Айв гот э литл сонг хир/ У меня есть маленькая песня для тебя.
Припев: January, February, March, April,

May, June and July ,

August, September, October, November

And remember December.

/Джаньюэри, Фэбруэри, Маач, Эйприл,

Мэй, Джюн энд Джюлай,

Огэст, Сэптэмбэ, Октобэ, Новэмбэ

Энд римэмбэ Дисэмбэ/

Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь и не забудь про декабрь!
Well there are 365 /Уэл зэ ар сри хандрэд энд сиксти файв/ Так, здесь есть 365
days in a year /Дэйз ин э йир/ Дней в каждом году.
52 weeks but only 12 months /Фифти ту викс бат онли твэлв манзс/ 52 недели, но только 12 месяцев
In this little song here /Ин зис литл сонг хир/ Есть в этой маленькой песенке.
Припев
Now if you’ve got a calendar /Нау иф юв гот э календар/
Сними его и проверь,
/Тён зэ пэйджес энд юл си/ Листай страницы и ты увидишь
What this song is all about. /Уот зис cонг из ол эбаут/ Все, о чем эта песня
Припев
If you find you’ll still forget /Иф ю файн юл стил фогэт/ Если ты обнаружишь, что все еще забываешь
The month of the year /Зэ манзс оф зэ йир/ все месяцы года.
Don’t you worry and don’t you afraid /Доньт ю вори энд доньт ю Ты не беспокойся и не бойся,
Sing my little song here. /Син май литл сонг хир/ Пой мою маленькую песенку.
Припев
Now if you’ve got a calendar /Нау иф юв гот э календар/ Теперь, если у тебя есть календарь
It really paste to take it out /Ит рили пэйст ту тэк ит аут/ Возьми его и проверь.
Turn the pages and you’ll see /Тён зэ пэйджес энд юл си/ Листай страницы и ты увидишь
What this song is all about. /Уот зис cонг из ол эбаут/ Все, о чем эта песня.
Припев х2

В данной композиции тоже можно сперва выучить припев, а позже постепенно разбирать контекст куплетов.

Вот так легко и просто учить времена года и месяцы, совершенствуя английский язык с детскими стишками и песнями. Не забывайте повторять освоенную лексику и до встречи на новых занятиях!

В этой статье мы рассмотрим, как называются времена года и месяцы на английском. Вспомним, как пишется «месяц» по-английски и разберемся с произношением этого и других слов. Многие месяцы в английском языке имеют очень интересные истории наименования, и сегодня мы узнаем их все.

Но сначала несколько тонкостей календарной лексики:

  • Все 12 месяцев на английском языке пишутся с большой буквы.
  • В сокращенном виде они выглядят так: три начальные буквы и точка: Jan., Feb., Jun. и т.д. May (Май) пишется без точки.
  • «Полгода» переводится как «6 months» (6 месяцев по-английски). Словосочетание «half a year» (полгода) встречается гораздо реже.
  • Вместо «autumn» (осень) в США и Канаде используется «fall» .
  • Дата также записывается по-разному в Великобритании и США. Сравните: 5 April 2016 (Великобритания) и April 5, 2016 (США).

Вот название каждого месяца с переводом и транскрипцией:

Название каждого месяца на английском и как они появились. Некоторые особенности произношения.

January и February

Эти зимние месяцы звучат очень схоже с аналогичными русскими словами, за некоторыми отличиями. Скажем, в середине нет звука «в», как в русском.

Месяц February - наиболее сложный для произношения. Он звучит, как ˈfɛbruəri, со звуком [r] в середине слова. Два [r] рядом часто оказываются препятствием для изучающих язык. Однако, нередко можно услышать, как даже носители, особенно американцы, говорят лишь одну [r] в слове: ˈfɛbjuəri, и это тоже является нормой.

Как уже было замечено, месяцы в английском языке пишутся с заглавной буквы. Так делается потому, что почти все они произошли от имен собственных. Каждое из этих слов имеет свою историю, и поэтому уникально.

January происходит от имени бога Януса, которого чествовали в этот месяц.
February произошло от слова «Februa» - древнеримского обряда очищения, который проводился 15 февраля.

March, April, May

Три весенних месяца по звучанию напоминают русские. Дополнительные ассоциации для стопроцентного запоминания:

March назван по имени Марса - римского бога войны.
April - в честь богини Афродиты.
Мay - месяц Майи, богини весны.

June, July, August

Это летние 3 месяца по-английски.

Замечали когда-нибудь, как легко перепутать «июнь» и «июль» в русском языке? В английском такой проблемы нет, в словах June и July даже количество слогов разное.

June назван в честь Juno - богини брака и женского счастья.

На этом истории с древнеримскими божествами заканчиваются. Юлий Цезарь назвал следующий месяц в честь себя (Julius), и имел на это право, ведь это он реформировал календарь. Позже реформы продолжил Октавиан Август, и тоже назвал один месяц в свою честь.

September, October, November

Три осенних месяца в английском языке названы в соответствии с порядковыми номерами: сентябрь - седьмой (septem по-латински), октябрь - восьмой (octo), ноябрь - девятый (novem). Стоп, а почему номера не совпадают с современными? Дело в том, что раньше, у древних греков, год состоял из десяти месяцев. Первым месяцем был март. После реформ Цезаря и Августа месяцев стало двенадцать, но некоторые названия остались.

December

Подпадает под тот же принцип, что и осенние месяцы. По старому календарю это был десятый месяц (decem - 10 по-латински).

«Месяц»: перевод на английский и секреты произношения.

month - месяц

Слово «месяц» - month - образовано от слова «Moon» (луна). Давным-давно, глядя на меняющиеся фазы луны, люди придумали измерять время, ориентируясь по ней. В русском тоже очевидна связь слова «месяц» в значении «луна» и календарного месяца.

Чтобы научиться правильно произносить слово «месяц» по-английски, нужно:

  1. Произнести три первых звука ;
  2. На звуке [n] поместить язык между зубами, готовясь к произнесению звука [θ];
  3. Произнести звук [θ], язык остается между зубами.

Важно не стесняться высовывать язык при произнесении межзубного звука [θ]. В русском таких звуков нет, поэтому такое действие кажется странным, но в английском это абсолютно естественно и нормально.

Теперь усложним задачу и скажем слово «months» (месяцы).

Здесь важно произносить не , a - все пять звуков. Разница между этими вариантами будет слышна носителю языка.

  1. Произнесите ;
  2. Уже на звуке [n] готовьтесь к следующему звуку - язык идет к зубам заранее;
  3. Межзубный [θ] - на нем язык начинает возвращаться обратно в полость рта;
  4. Плавно переместите кончик языка за верхние зубы, не прекращая поток воздуха, и произнесите звук [s].

Произнесите все пять звуков плавно, один за другим, медленно, несколько раз. Когда почувствуете некоторую свободу, скажите чуть быстрее:
Months. Months. Twelve months. Three months. Three summer months.

Схожесть в звучании некоторых русских и английских слов - это безусловный плюс, еще бы, перевод сразу понятен. Так обстоит дело и с названиями месяцев. Теперь, когда вы знаете их происхождение, а также тонкости произношения, вы сможете легко использовать их в речи.