Домой / Мочекаменная болезнь / Наклонение глагола как одна из основных категорий данной части речи в современном русском языке. Условное наклонение: примеры

Наклонение глагола как одна из основных категорий данной части речи в современном русском языке. Условное наклонение: примеры

Условное наклонение (английский язык) отражает не реальные факты, а желаемые или предположительные. Также с его помощью можно выразить требование, сомнение или условие, с выполнением которого связана возможность воплощения в реальность тех или иных событий.

Употребление и образование таких более сложное, чем в русском, в котором используется лишь частица «бы» перед основным глаголом.

Часто это наклонение путают с сослагательным, однако они представляют собой разные по смыслу явления. (по-английски Conditional Mood), в отличие от сослагательного, употребляется для обозначения таких действий, которые не произошли или не происходят, так как для этого нет необходимых условий или они в данной ситуации невыполнимы, нереальны. Сослагательное же обозначает нереализованные условия и выражает просто пожелания или сожаления.

Различают две временные формы условного наклонения: past и present.

Условное наклонение настоящего времени Conditional Present образуется с помощью вспомогательных форм would/should и инфинитива основного глагола без "to". Другими словами, по форме это наклонение идентично Future-in-the-Past .

Пример: We would work . - Мы бы работали. В этом случае действие, выраженное глаголом, может произойти в настоящем времени или будущем. Пример: But for the bad weather we would work outdoors. - Если бы не плохая погода, мы бы работали на улице.

Условное наклонение прошешего времени Conditional Past выражает действие, которое при определенных условиях могло состояться в прошлом, но не состоялось из-за отсутствия этих условий. Образуется с помощьюshould have и would have и основного глагола в третьей форме (идентично Future Perfect-in-the-Past).

Пример:She would have purchased a dress but the store was closed. - Она бы купила платье, если бы магазин не был закрыт

Как правило, условное наклонение используется в сложноподчиненных реже встречается в простых. В придаточном сложного предложения называется условие, а в главном - выражается следствие (результат). Обе эти части могут относиться и к настоящему времени, и к прошедшему либо будущему. Чаще всего части связываются союзомif (если). Отделяются запятой предложения только в том случае, если придаточное стоит перед главным.

Существует три типа условных предложений. Они выражают разную степень вероятности описываемых фактов. Выбор определяется отношением говорящего к тому, о чем идет речь.

Тип I - события реальные

Если в таких предложениях речь идет о реальных событиях, то условное наклонение не используется, его вполне успешно заменяет изъявительное.

Пример: If I have more money, I will by an expensive car. - Если у меня будет больше денег, я куплю дорогую машину.

Грамматически в главном предложении используется время Простое будущее - Future Simple, а в придаточном - простое настоящее - Present Simple.

Первый тип может также выражать маловероятные события, реальность наступления которых значительно ниже, чем в предыдущем случае.

Пример: If I should have more money, I will purchase a car. - Если бы у меня было больше денег, я бы купил машину. (Подразумевается, что денег в данное время недостаточно, чтобы купить машину, но их можно накопить и выполнить желаемое).

В главном предложении используют Future Simple, в придаточном - should + инфинитив.

Тип II - маловероятные, почти реальные события

Говорящий не рассматривает то, о чем сообщает, как реальное событие, а просто предполагает, что могло быть при определенном стечении обстоятельств.

Пример: If he had money, he would purchase a car. - Если бы у него вдруг появилось достаточная сумма денег, он бы купил машину. (Денег не было покупку, но вот если бы на голову упало случайное наследство, можно было бы купить машину.)

В главной части употребляется would + инфинитив, в придаточной - Past Simple.

Тип III - совершенно, абсолютно нереальные события

Выражает пожелания (часто сожаления) относительно прошлого, в котором уже ничего невозможно изменить.

Пример: If he had had money, he would have purchase a car 2 years ago. - Если бы у него были деньги тогда, то он купил бы машину уже два года назад. (Но не купил, потому что денег не было).

В главном предложении используется would + перфектный инфинитив, в придаточном - формы, которые имеют глаголы (английский) во времени Past Perfect.

О том, как образуется и употребляется в русской речи условное наклонение, повествует эта статья. Чтобы детям было интереснее знакомиться со сложной темой, можно использовать сказку. Занимательная история про условное наклонение наверняка запомнится учащимся скорее, нежели сухое изложение материала. Итак, читаем сказку и находим в ней намёк, что издревле был добрым молодцам хорошим уроком.

Первая глава сказки о том, как образовалось условное наклонение

Жили-были в Глагольном государстве самые разные слова. Конечно, основную массу населения составляли глаголы. Но рядышком с ними проживали и частицы, и краткие прилагательные. Только вот глаголы считали себя особами высшего сословия, а остальных ни в грош не ставили. Особенно доставалось от них частицам. Очень уж малы они были, не могли отпора дать.

Больше всех гордились глаголы повелительного наклонения. Просто господ из себя строили.

Все должны нам подчиняться. А ну-ка, быстро исполняйте наши приказы! Шагом марш на кухню! Готовить обед, посуду мыть - ать-два!

Они даже другие глагольные формы ни во что не ставили. Остальные жители государства очень обижались на них, но ничего поделать не могли. И потихоньку перестали общаться с ними. Только глаголы повелительного наклонения на это не обращали никакого внимания - продолжали командовать.

А тут глагол в прошедшем времени возьми да и подружись с частицей Бы! Да так им понравилось быть вместе, что стали они не разлей вода - куда один, туда и второй. Заберутся куда-нибудь от всех подальше и мечтают…

«Вот если бы дождичек хороший прошёл, грибов в лесу много бы выросло!» - говорит один. «И мы бы тогда пошли и набрали целую корзину!» - вторит его собеседник. Только дождя всё нет как нет. Уж и земля от жары потрескалась, и деревья листву сбросили, какие уж тут грибы? Ведь если нет условий для совершения действия - нет и самого действия.

Посидят-посидят друзья да снова примутся мечтать. Только всё время частица Бы какое-нибудь условие ставит: то в кино можно было бы пойти, если б занятия в школе пораньше закончились, то мороженого неплохо бы поесть, да горло болит. Так образовалось условное наклонение.

Глава вторая: о том, как друзья в космический полёт собирались

Иногда товарищей просто заносило в ирреальность. Они, например, начинали размышлять о том, что было бы, если б на город опустился корабль с инопланетянами. И такие у них получались предложения с условным наклонением, что хоть книгу фантастическую записывай! «Мы бы подружились с пришельцами из космоса и попросились к ним на планету немного погостить!» Нет, ну кто-нибудь такое слышал? Смех, да и только! И ведь это пример употребления собственно условного наклонения в прямом значении!

Почему в прямом значении? Да просто в реальности такое невозможно, а вот в фантастическом либо параллельном мирах - запросто. Потому и относят этот вариант к контрфактивному значению условного наклонения.

Стоит сказать, что иной раз прямое значение их мечтаний было гипотетическим, то есть вполне допустимом в реальном мире. Друзья даже могли дать дельный совет соседям. Чёткие рекомендации не раз помогали избежать неприятностей, хотя в них и использовалось условное наклонение. Примеры нужны? Пожалуйста!

Вот стал их сосед дом строить себе новый. Да прямо на песок и кладёт кирпичи - стену возводит. Вот и не выдержали товарищи, подошли и сказали ему напрямик: «Ты бы, дружище, сначала фундамент залил, а потом уж и кирпичную кладку делал!» Скромно так намекнули, осторожно, а незадачливый строитель послушался их - и избежал громадных неприятностей!

Глава четвёртая: о том, как друзья соседей организовали на помощь, или Прямое значение собственно условного наклонения в положительной и отрицательной коннотации

Умели друзья не только желания свои выражать да бесцельно мечтать о несбыточном. Иной раз они так сказать могли, пристыдить окружающих, что тем долго ещё щёки красные прятать приходилось. Вот, например, как при помощи формы условного наклонения они заставили соседей помочь дом строить: «Хоть помог бы кто! Хотя бы у одного совесть проснулась!» И, выразив свою отрицательную коннотацию, сами первыми взялись за лопату - рыть яму под фундамент.

Они при необходимости и на место могли поставить зарвавшегося соседа. Даже прогнать кое-кого удавалось при помощи сослагательного наклонения. «А не могли бы вы для своих прогулок, господин хороший, выбрать подальше закоулок?» - после такой фразы вряд ли у кого-либо останется желание находиться рядом с теми, кому данное присутствие нежелательно.

Пятая глава: о том, как друзья Красную Шапочку от Волка спасли, или Переносное значение условного наклонения

Так что это только на первый взгляд могли показаться друзья бесхребетными да бесхарактерными. На самом деле они умели и совет хороший дать, и поругать. Но делали это мягко, осторожно. Такое действие ещё называют прагматической функцией наклонения.

То есть друзья говорят реальные вещи, но не в категоричной форме, поэтому и говорят, что в предложении условное наклонение использовано в переносном значении, ведь условий-то никаких не нужно для совершения действия.

«Мы бы посоветовали тебе, милая девочка, не разговаривать с этим животным», - вмешались друзья однажды в беседу Красной Шапочки с Серым Волком. Строго так сказали, с напором. И, хотя частица Бы, как всегда, стояла рядом с глаголом, Волку стало понятно, что она здесь присутствует только для смягчения обращения, чтобы не напугать девочку. «Шёл бы ты, забияка, своей дорогой, а то как бы не схлопотал промеж ушей вот этой дубиной!» - пригрозили они злобному и хитрому хищнику. И прозвучала фраза так, будто бы друзья использовали повелительное наклонение.

Шестая глава: о том, как условное наклонение избрали в правительство государства

Началась в стране предвыборная кампания. Повелительное наклонение, конечно же, сразу же стало баллотироваться на пост президента. «Голосуем за нас! Живо всем идти на выборы! Выбирай повелительное наклонение!» - вопило оно на всех перекрёстках. И только условное наклонение скромно заявило: «Нам бы другое правительство выбрать, товарищи. Если бы все сплотились, мы могли бы создать по-настоящему счастливое общество». И задумались жители страны: «Не могли бы вы нам помочь построить в государстве детский сад и больницу? А ещё было бы здорово, если на берегу моря мы построили бы санаторий для отдыха всех, кто хочет, да ещё абсолютно бесплатно!» И согласились «глаголяне».

Так смогли при помощи просьбы друзья организовать в стране начало строительства целого социального комплекса. И вроде бы не было тут приказа, а отказать не смог никто. Так условное наклонение превратилось в повелительное.

Подумали граждане Глагольного государства, да и избрали в президенты друзей. Но они всё-таки взяли себе в помощники и представителей других наклонений. Чтобы всё было по справедливости. Так и стали вместе править страной и изъявительное, и условное, и повелительное наклонение. Одна голова, как говорят, хорошо, а когда много умов, это даже и лучше.

Коротко о главном

Форма условного (сослагательного) наклонения по написанию совпадает с глаголом прошедшего времени в сочетании с частицей "бы". С глаголами частица пишется всегда раздельно. Она может стоять в предложении в любом месте.

Глагол образуется так же, как и форма прошедшего времени, то есть от основы неопределённой формы с суффиксом -л-. Он изменяется по родам и числам. Также глагол спрягается по схеме прошедшего времени.

Глагол выполняет важную функцию обозначения различных действий. В русском, как и в любом другом языке, без него обойтись крайне сложно. Какие же у него бывают основные формы, как они образуются и для чего используются?

О глаголе

Они могут быть статичными или динамичными, но все они выражают какое-то действие. Конечно, речь о глаголах, которые являются важной частью языка. Как правило, они имеют огромное количество различных форм, обозначающих разные временные периоды, активность или пассивность, субъект и некоторые другие особенности. В русском языке таких вариантов много, хотя европейцы, как правило, не отстают, но их грамматические конструкции выстроены несколько более логично. Кроме того, модальность или глаголы-связки играют у нас гораздо меньшую роль, их использование не всегда понятно и регламентировано.

Формы

Спряжение, то есть изменение по лицам и числам, а также указание на период времени, когда совершается действие, - вот о чем думает большинство, когда заходит речь о метаморфозах глаголов. Но это не единственные варианты. Помимо этого, еще существуют активный и а также инфинитив, причастие и деепричастие, причем два последних иногда выделяют в отдельные части речи, но чаще считают особыми формами глагола, выражающими побочные действия.

И, конечно, не стоит забывать о том, что существует такая категория, как изъявительное, повелительное, сослагательное наклонение. Таким образом, они разделяют все множество глаголов на три большие группы и имеют серьезные отличия между собой. О них и пойдет речь далее.

О наклонениях

Одна из самых главных грамматических категорий или классификаций имеет критерием его особое свойство. Речь как раз про наклонение. Сослагательное - это такое, когда говорится о событиях, которые могут или могли произойти. Именно эта форма употребляется, как речь идет, например, о мечтах. По-другому оно называется условным. Изъявительное, или индикативное, используется просто для изложения происходящего или того, что было и будет, именно к нему относится больше всего форм, в том числе и полученные путем спряжения. Оно является наиболее нейтральным. Наконец, повелительное, или императив, употребляется в побудительных предложениях, при отдаче приказов, формулировании просьб и для других подобных целей.

Таким образом, каждое из наклонений имеет собственную функцию и роль, которые крайне сложно перенести на другие конструкции, то есть выразить то же самое, но другими способами. Все они имеют и свои характерные особенности, но наиболее интересно именно сослагательное. Ведь именно с его помощью выражаются нереализованные события.

Признаки сослагательного

Прежде всего, это частица "бы", являющаяся в данном случае неотъемлемой частью формы глагола. Иногда она может присоединяться и к другим словам, образуя немного другую конструкцию, например "чтобы пел", "чтобы был" и т. д. Обе эти формы являются сложными по сравнению с остальными, которые состоят только из одной грамматической единицы.

Кроме того, наклонение сослагательное - это конструкция, которую легко определить по смыслу, ведь она обозначает события, которые не сбылись, то есть которые находятся в области нереализуемых. Таким образом, выделить эту форму в тексте не представляет никаких трудностей.

Также сослагательное (или условное), как и повелительное - это неличная форма глагола. Это значит, что оно имеет только одну форму с незначительными изменениями окончаний. Что в ней есть еще характерное?

Особенности

Наклонение сослагательное - это хоть и не уникальная для русского языка конструкция, но она имеет некоторые интересные черты и способы употребления.

Кажется довольно странным, что даже если сослагательное наклонение глагола употребляется по отношению к событиям в любом времени, форма все равно выражает прошлое, хотя исторически она имела несколько другое значение. С другой стороны, это довольно логично, ведь речь идет о ситуации, которая не имела места в прошлом и, возможно, не состоится ни в настоящем, ни впредь, то есть она не реализована. С этого ракурса форма сослагательного наклонения глагола в зависимых предложениях типа "Я хочу, чтобы он пел" тоже выглядит уместной, поскольку действие, выраженное с ее помощью, пока не произошло. Обо всем этом стоит помнить при составлении предложений, а также при переводе условных конструкций с иностранных языков на русский.

В отличие от других языков, именно эта глагольная форма употребляется в обеих частях сложного условного предложения - и в главной, и в зависимой.

Есть и другие интересные конструкции, и филологи спорят о том, можно ли отнести их к сослагательному наклонению. Пример может быть таким:

Эх, мне бы денег, да побольше!

Ему бы жениться.

В первом примере даже нет глагола, хотя его остаточное присутствие очевидно. Тем не менее, подобная конструкция пока относится к пограничным и не может быть однозначно определена. Вторая более явно относится к условному наклонению, хотя вместо формы прошедшего времени использован инфинитив. Таких конструкций немало, и это только подтверждает богатство и разнообразие приемов в русском языке.

В прошедшем времени

О каких бы событиях ни шла речь, в условных предложениях используется одна и та же форма - сослагательное наклонение. Таблица в данном случае была бы неудобна, так что проще объяснить это на примерах.

Если бы вчера не было дождя, мы бы пошли в кино.

Он бы позвонил, если бы знал твой телефонный номер.

Здесь, как видно, ситуация может иллюстрировать, как совершенно несбыточное событие по причине того, что не было подходящих условий в прошлом, так и то, что еще может быть реализовано, но этого пока не случилось.

В настоящем

Для выражения текущей ситуации также может быть использовано сослагательное наклонение. Примеры, приведенные ниже, имеют небольшой оттенок прошедшего времени, но это связано, скорее, с тем, что когда-то была реализована иная ситуация, которая привела не к тем обстоятельствам, которые предполагались в настоящем.

Если бы у меня сейчас была собака, я бы с ней играл.

Если бы я тогда не получил травму, то сейчас бы был известным футболистом.

Таким образом, сослагательное наклонение может служить и для обозначения возможного развития событий в случае, если бы что-то не произошло, или наоборот - случилось в прошлом.

В будущем

По отношению к событиям, которым еще только предстоит реализоваться, но неизвестно, случится ли это, сослагательное наклонение напрямую не употребляется. Оно может присутствовать, но тогда отношение к будущему будет понятно только из контекста. В обычном же случае вместо этого получается просто условное предложение, в которым нет никаких трудностей или особенностей:

Если завтра будет солнечно, мы пойдем на пляж.

Если в следующем году мы поедем в Лондон, тебе придется выучить английский язык.

Здесь не идет речи о сослагательном наклонении, хотя, возможно, события, о которых идет речь, так и не будут реализованы. В этом состоит недостаток - невозможность точно выразить уверенность или сомнения в том, состоится ли то или иное.

Аналоги в других языках

В английском строгого понятия наклонения нет, но зато есть конструкции, выражающие условность, то есть имеющие ту же самую функцию. Они называются conditional или if clauses и разделяются на несколько типов. Первые две разновидности не несут тот же смысл, что и сослагательное наклонение в русском языке, зато остальные являются полным аналогом. В этом смысле английский несколько богаче.

"Нулевой" и первый типы, по сути, отражают события, которые могут быть и, возможно, будут реализованы. Здесь они относятся к сослагательному наклонению, но переводиться будут через обычные условные предложения.

Второй тип выражает действие, представляющееся маловероятным, но все-таки реальным. А вот третий - нет, поскольку он приходится на прошлое. В этом также состоит отличие от русского языка, ведь в английском степень уверенности в том, состоится ли событие, присутствует. У нас же - нет. Обе эти разновидности переводятся на русский, и для этого используется сослагательное наклонение глагола. В других европейских языках похожие конструкции также присутствуют и активно применяются в речи. Причем разнообразие глагольных форм в них, как правило, выше, чем в русском.

Существуют и наречия, в которых вообще нет наклонений или их больше десятка. Русский нельзя назвать богатым в этом отношении языком, однако для нужд достаточно точного выражения своих мыслей этого набора пока вполне хватает. В будущем могут возникнуть и новые формы для еще более подходящих формулировок, но пока наклонение сослагательное - это несколько редуцированная форма того, что может быть.

Мы продолжаем изучать английскую грамматику, и сегодня мы хотим вас познакомить с любопытным грамматическим феноменом в английском языке. Это условное наклонение или Conditional Mood . Мы рассмотрим типы данного наклонения, примеры предложений с ним и т. д. Как строится условное наклонение в английском языке?

Условное наклонение в английском — весьма интересная штука. Как и в русском языке, условное наклонение in English указывает на то, что действие может или должно совершиться при каком-нибудь условии. Но все-таки есть и существенные отличия от русского.

Предложения в условном наклонении — это сложные предложения, состоящие обычно из двух простых, из которых одно главное, а второе — зависимое. Главное предложение выражает условие действия в зависимом предложении.

Загвоздка в том, что в английском языке три случая или типа условного наклонения, тогда как в русском их всего лишь два. Но разобравшись внимательно, вы поймете, что все не так уж сложно.

В русском языке: первый тип выражает реальное условие в настоящем времени; второй тип выражает нереальное условие в прошедшем времени.

  • Если я пойду домой, я пообедаю.
  • Если бы я пошел домой, я бы пообедал. (А так как я не пошел домой, то и не пообедал, то есть действие нереально при данном условии)

В английском языке: первый тип выражает реальное условие в настоящем времени; второй тип выражает реальное условие в прошедшем времени; третий тип указывает на нереальное условие в прошедшем времени. Проследим то же самое предложение, но на английском языке:

  • If I go home, I will have lunch
  • If I went home, I would have lunch
  • If I had gone home, I would have had lunch.

А теперь рассмотрим каждый тип Conditional Mood в изучаемом нами языке отдельно.

Самый легкий — первый тип!

Это действительно проще простого. Здесь мы имеем дело с реальным условием в настоящем времени.

Обратите внимание на фразу If I have money, I buy a car (Если у меня будут деньги, я куплю машину) . Главная часть этого предложения может быть и в будущем времени: If I have money, I will buy a car .

Например:

  • If you drink a lot of coffee, you have problems with your heart. Или: If you drink a lot of coffee, you will have problems with your heart. — Если ты пьешь много кофе, у тебя будут проблемы с сердцем.

Но придаточное предложение в английском языке ни в коем случае не может быть в будущем времени. После слова If глагол должен стоять в настоящем времени Present Simple . То есть придаточное предложение стоит в настоящем времени , а главное — в будущем.

Примеры предложений:

  • If you eat a lot of sweets, you will have problems with your teeth. — Если ты будешь есть много сладостей, у тебя будут проблемы с зубами
  • I will speak with Tom, if I find him. — Я поговорю с Томом, если найду его
  • If we go home, we will have a rest. — Если мы пойдем домой, мы отдохнем.

Как мы видим, в каждом предложении реальное действие при реальном условии.
Три типа английского условного наклонения

Второй тип условного наклонения

Второй тип выражает реальное условие в прошедшем времени. И здесь также, как и в первом случае, мы имеем дело с реальным действием при реальном условии. В данном случае придаточное предложение должно быть в Past Simple , а главное — в Future in the Past .

Обратите внимание на примеры предложений:

  • If I had money, I would buy a flat. — Если бы у меня были деньги, я бы купил квартиру
  • If you did your homework, you would get a good mark. — Если бы ты сделал домашнюю работу, ты бы получил хорошую оценку.

Вместо would в главном предложении может быть и should, could, might . Например:

  • If you met Jim, you should speak with him. — Если бы ты встретил Джима, ты бы поговорил с ним
  • You could read the whole book, if you wanted. — Ты бы мог прочитать всю книгу, если бы хотел
  • You might take my notebook, if I brought it. — Ты мог бы взять мой ноутбук, если бы я принес его.

Не пугайтесь третьего типа!

Третий случай условного наклонения не встречается в русском языке. Но если ознакомиться со схемой, по которой он строится, то ничего сложного нет.

Обратите внимание: в придаточном предложении глагол стоит в Past Perfect , а в главном схема would + have + глагол + окончание -ed (или третья форма глагола) .

Данный тип выражает нереальное, невозможное условие в прошедшем времени. Обратите внимание:

  • If you had won the competition, you would have gone to France. — Если бы ты выиграл соревнование, ты бы поехал во Францию. (Но ты не выиграл, поэтому не поедешь, то есть действие при таком условии невозможно)
  • If we had come on time, we would have met Ann. — Если бы мы пришли вовремя, мы бы застали Анну. (Но мы не пришли вовремя, поэтому не застали ее, действие нереально при данном условии).

Здесь также, как и во втором типе, в главном предложении могут быть и глаголы should, could, might . К примеру:

  • If she had spoken with her brother, he could have given his car. — Если бы она поговорила со своим братом, то он мог бы дать свою машину
  • You should have been more polite with mr Anders, if you had wanted. — Ты мог бы быть более вежливым с господином Андерсом, если бы хотел
  • If I had found Tom, I might have spoken with him about that case. — Если бы я нашел Тома, я бы поговорил с ним о том случае.

Третий тип Conditional выражает нереальное действие при нереальном условии.

Что ж, как мы убедились, условное наклонение в английском играет очень важную роль, и является важной составляющая часть английской речи. Используйте его, чтобы выразить условие в действии. Вы обязательно с ним подружитесь. Желаем вам успехов!

Условное наклонение

Условное наклонение (кондиционал(ис), лат. modus conditionalis ) - наклонение , обозначает действия, желаемые или возможные при определенных условиях .

В славянских языках

наклонение исторически образовывалось двумя способами - с помощью л-причастия и особой спрягаемой формы с основой *bi- (например, в старославянском ходилъ бимь ; вероятно, этимологически связано с индоевропейским оптативом) и при помощи л-причастия и формы вспомогательного глагола, совпадающей с основой аориста глагола быти (ходилъ быхъ ). В большинстве древних славянских диалектов была представлена только вторая форма, сосуществование двух форм, их взаимовлияние и контаминация характерны в основном для южных диалектов. Существует гипотеза, согласно которой форма с аористом вспомогательного глагола исторически представляет собой одну из форм славянского плюсквамперфекта .

Форма вспомогательного глагола, спрягаемого по типу аориста, сохранилась в современных чешском (čítal bych), верхнелужицком (čitał bych), сербскохорватском (čitao bih), болгарском (бих чел). В хорватских чакавских говорах сохранилась спрягаемая форма, восхожящая к *bimь: čitao bin . Во многих языках форма вспомогательного глагола превратилась в неизменяемую частицу: рус. бы/б , белор. бы/б , укр. би , нижнелуж. by , кашуб. bë/b , макед. би . С этой частицей может сочетаться форма связки настоящего времени (словацк. čítal by som , некоторые диалекты македонского - би сум чел ; формы типа бы есте пустили в русских памятниках XIV-XV в.) или её окончания (польск. czytał-by-m ).


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Условное наклонение" в других словарях:

    См. наклонение условное (в статье наклонение глагола) … Словарь лингвистических терминов

    - (грамм., conditionalis) так называются различного рода образования (частью простые, частью описательные глагольные формы), употребляемые в условных периодах для обозначения не осуществляющегося или не осуществившегося действия. Разнообразие… …

    Морфологическая категория спрягаемых форм глагола. Представляет событие как нереальное, осуществление которого зависит от некоторых условий. Выражается формой причастия на – л (как и в прошедшем времени) и частицей бы: Я бы тогда промолчал.… … Литературная энциклопедия

    Наклонение в лингвистике грамматическая категория глагола. Представляет собой грамматическое соответствие семантической категории модальности (реальность, гипотеза, ирреальность, желание, побуждение и т. д.), однако в ряде языков наклонение может … Википедия

    Наклонение, грамматическая категория глагола, выражающая отношение содержания высказывания к действительности. В разных языках имеется разное число Н. Немаркированное (формально не выраженное специальными признаками) Н., обозначающее, что… … Большая советская энциклопедия

    НАКЛОНЕНИЕ, грамматическая категория глагола (см. ГЛАГОЛ), формы которой выражают различия в отношении содержания высказывания к действительности или в отношении говорящего к содержанию высказывания (изъявительное, сослагательное, повелительное,… … Энциклопедический словарь

    Наклонение - НАКЛОНЕНИЕ. Форма сказуемости (см.), обозначающая отношение говорящего к действительности проявления признака, выраженного словом или словами с этой формой; т. е. форма Н. указывает, представляет ли говорящий себе сочетание признака,… … Словарь литературных терминов

    Наклонение - Наклонение грамматическая категория, выражающая отношение действия, названного глаголом, к действительности с точки зрения говорящего. Наклонение грамматический способ выражения модальности (В. В. Виноградов). Грамматическое значение форм… … Лингвистический энциклопедический словарь

    Морфологическая категория спрягаемых (личных) форм глагола. Общее значение наклонения – отношение события к действительности. У рус. глагола три наклонения: изъявительное (прихожу/пришёл/приду), условное (пришёл бы) и повелительное (приходи).… … Литературная энциклопедия

    - (лат. modus) особая глагольная форма; выражает тот или другой оттенок (так называемая модальность) действия, означаемого данным глаголом. Модальность действия может быть троякая: 1) логическая, когда в речи обозначается отношение сказуемого к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Книги

  • Французский язык. Грамматические явления в деловом тексте. Часть 2 , Е. С. Шевякина. Цель данного учебного пособия - подготовить студентов к чтению и пониманию оригинальной литературы на французском языке по специальности широкого профиля (экономика, право). Автор излагает…